The funding of social protection is the quintessential core of social protection systems.
وتمويل الحماية الاجتماعية هو الجوهرالأساسي لأنظمة الحماية الاجتماعية.
Undoubtedly, the most important is the redefinition of the very essence of international relations.
وأهمها، لا شك، إعادة تحديد الجوهرالأساسي للعلاقات الدولية.
The security of human beings must be the critical core of concern.
ويجب أن يكون أمن البشر الجوهرالأساسي للاهتمام.
That's the essentials.
هذه أمور جوهرية و أساسية
Mr. Lebedev (Russian Federation) said that the crux of the matter was not so much the wording of the provision, but rather the underlying substance.
السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال إن صلب الموضوع ليس صياغة الحكم، بل جوهرهالأساسي.
The fundamental essence of the United Nations is that we do a good job in the area of peace and security.
ويتمثل الجوهرالأساسي للأمم المتحدة في قيامنا بعمل جيد في مجال السلم والأمن.
Time and realities may have changed but the core essence of slavery persists in modern economies.
وربما تغيرت الأزمنة والحقائق ولكن الجوهرالأساسي للرق ظل قائماً في الاقتصاد المعاصر.
Time and realities may have changed but the core essence of slavery has persisted.
وقد تكون الأزمنة والحقائق تغيرت ولكن الجوهرالأساسي للرق ظل قائماً.
“dialogue should be built on the combined efforts of all States and peoples in combating violence, extremism, terrorism, poverty, famine and disease, that is, all those disasters which deny the very essence, the basis, of any civilization.” (A/54/PV.77, p. 23)
وهذه هي الكوارث التي تنكر جوهروأساس أي حضارة”. (A/54/PV.77، الصفحة 23)
We consider this as a fundamental and crucial step for progress in the peace process.
ونعتبر أن هذا يمثل خطوة جوهريةوأساسية لإحراز تقدم في عملية السلام.